Commit 8f3e3c6c authored by Arnaud Legrand's avatar Arnaud Legrand

Revert "Traduction" (wrong file, this one should have stayed in English)

This reverts commit 8cdf3b23428095d43ccd4b6ca51c9ebd046f82c1.
parent 6cf8a9c1
# -*- coding: utf-8 -*- # -*- coding: utf-8 -*-
# -*- mode: org -*- # -*- mode: org -*-
#+TITLE: Quelques exemples de documents en Org-Mode #+TITLE: FIXME Document Examples
#+AUTHOR: Arnaud Legrand #+AUTHOR: Arnaud Legrand
#+STARTUP: overview indent inlineimages logdrawer #+STARTUP: overview indent inlineimages logdrawer
#+LANGUAGE: en #+LANGUAGE: en
* Table of Contents :TOC: * Table of Contents :TOC:
- [[#les-documents-montrés-en-exemple-dans-les-vidéos-du-mooc][Les documents montrés en exemple dans les vidéos du MOOC]] - [[#examples-from-the-video][Examples from the Video]]
- [[#autres-exemples][Autres exemples]] - [[#other-examples][Other examples]]
* Les documents montrés en exemple dans les vidéos du MOOC * Examples from the Video
Dans les vidéos, je montre rapidement comment org-mode peut être In the MOOC video, I quickly demo how org-mode can be used in various
utilisé dans différents contextes (feuille de TD, journal, cahier de contexts. Here are the (sometimes trimmed) corresponding
laboratoire, article). Voici les fichiers org-mode (quelques fois un org-files. These documents depend on many other external data files
peu épurés) correspondant. Ces documents dépendent souvent d'autres and are not meant to lead to reproducible documents but it will give
fichiers externes et ne sont pas prévu pour permettre de produire you an idea of how it can be organized:
directement des documents reproductibles mais ils peuvent vous donner
une idée de la façon dont ils peuvent être organisés:
1. [[file:journal.org][journal.org]]: ceci est un extrait (je n'ai laissé que quelques 1. [[file:journal.org][journal.org]]: an excerpt (I've only left a few code samples and links
exemples de programmes et de liens vers des ressources sur R, les to some resources on R, Stats, ...) from my own journal. This is a
statistiques, etc.) de mon propre journal. C'est un document personal document where everything (meeting notes, hacking, random
personnel dans lequel tout ce que je peux faire (notes prises thoughts, ...) goes by default. Entries are created with the =C-c c=
pendant une réunion, petit code vite fait, idées diverses et shortcut.
variées, notes bibliographiques, ...) atterrit par défaut. Les 2. [[file:labbook_single.org][labbook_single.org]]: this is an excerpt from the laboratory notebook
entrées avec la date sont créées automatiquement à l'aide du [[https://cornebize.net/][Tom Cornebize]] wrote during his Master thesis internship under my
raccourci =C-c c=. supervision. This a personal labbook. I consider this notebook to be
2. [[file:labbook_single.org][labbook_single.org]]: ceci est un extrait du cahier de laboratoire excellent and was the ideal level of details for us to communicate
tenu par [[https://cornebize.net/][Tom Cornebize]] pendant son stage de Master sous ma without any ambiguity and for him to move forward with confidence.
direction. C'est un cahier de laboratoire personnel et que je 3. [[file:paper.org][paper.org]]: this is an ongoing paper based on the previous labbook of
considère comme excellent car il a le niveau de détail idéal pour Tom Cornebize. As such it is not reproducible as there are hardcoded
nous permettre à la fois de communiquer sans aucune ambiguïté, pour paths and uncleaned dependencies but writing it from the labbook was
moi, de bien suivre ses avancées, et pour lui, d'avancer dans ses super easy as we just had to cut and paste the parts we
travaux avec confiance. needed. What may be interesting is the organization and the org
3. [[file:paper.org][paper.org]]: ceci est un article en cours basé sur le cahier de tricks to export to the right LaTeX style. As you may notice, in
laboratoire précédent. En l'état, il n'est pas reproductible car il the end of the document, there is a commented section with emacs
y a plusieurs chemins absolus en dur et des dépendances logicielles commands that are automatically executed when opening the file. It
non explicitées mais sa rédaction à partir du cahier de laboratoire is an effective way to depend less on the =.emacs/init.el= which is
a vraiment été très facile puisqu'il nous suffisait de generally customized by everyone.
copier/coller et d'assembler toutes les parties dont nous avions 4. [[file:labbook_several.org][labbook_several.org]]: this is a labbook for a specific project shared
besoin de rendre compte. Ce qui peut être intéressant, c'est by several persons. As a consequence it starts with information
l'organisation de ce document (avec des sections cachées qui about installation, common scripts, has section with notes about all
récupèrent les données, les traitent et génèrent les figures) ainsi our meetings, a section with information about experiments and an
que la configuration org-mode permettant d'exporter avec le bon other one about analysis. Entries could have been labeled by who
style LaTeX. Comme vous le remarquerez, il y a à la toute fin du wrote them but there were only a few of us and this information was
document une section avec des commandes emacs lisp commentées mais available in git so we did not bother. In such labbook, it is common
qui sont exécutées par emacs à l'ouverture du fichier. C'est une to find annotations indicating that such experiment was =:FLAWED:= as
façon simple mais efficace de dépendre le moins possible du it had some issues.
=.emacs/init.el= que chacun personnalise à sa convenance. 5. [[file:technical_report.org][technical_report.org]]: this is a short technical document I wrote
4. [[file:labbook_several.org][labbook_several.org]]: ceci est un petit exemple de cahier de after a colleague sent me a PDF describing an experiment he was
laboratoire partagé par plusieurs personnes. Il commence donc par conducting and asked me about how reproducible I felt it was. It
des informations sur les dépendances logicielles à installer, les turned out I had to cut and paste the C code from the PDF, then
scripts les plus utiles. On y trouve ensuite une section avec des remove all the line numbers and fix syntax, etc. Obviously I got
notes sur nos réunions puis une section avec des informations sur quite different performance results but writing everything in
nos expériences et enfin une section sur les analyses de données. org-mode made it very easy to generate both HTML and PDF and to
Idéalement, chaque entrée devrait être étiquetée par le nom de explicitly explain how the measurements were done.
celui qui l'a écrite mais comme nous étions peu nombreux et que
cette information est de toutes façons disponible dans le git, nous
ne nous sommes pas embêtés. C'est néanmoins une bonne habitude à
prendre car si quelqu'un reformate le document (par exemple en
ré-indentant et en changeant les espaces) il devient en général le
dernier "propriétaire" de l'ensemble des lignes dans git. Dans ce
cahier de laboratoire, vous trouverez également des annotations
indiquant que telle ou telle expérience est =:FLAWED:=. Ces
annotations ont été réalisées a posteriori, lorsque l'on a réalisé
qu'il y avait eu un problème et une petite explication (avec une
nouvelle date) est en général alors ajoutée. L'annotation =:FLAWED:=
nous permet de conserver l'ensemble des expériences tout en sachant
d'un coup d'oeil lesquelles ne doivent pas être prises en compte.
5. [[file:technical_report.org][technical_report.org]]: ceci est un petit document technique que j'ai
écrit après qu'un collègue m'ai envoyé un document PDF décrivant
une expérience qu'il avait réalisé et souhaitait mon avis sur si
c'était suffisant d'un point de vue reproductibilité. Il s'est
avéré que ré-exécuter le code présenté, j'ai pu copier coller le
code C à partir du PDF mais qu'il a fallu que j'enlève tous les
numéros de lignes, que je corrige des problèmes de syntaxes
introduit par la colorisation syntaxique et le formatage PDF,
etc. Évidemment, les résultats de performance que j'ai obtenus
étaient assez différents mais en écrivant tout en org-mode, j'ai
très facilement et très rapidement pu produire un document à la
fois en HTML et en PDF tout en explicitant très précisément comment
les mesures étaient effectuées.
* Autres exemples * Other examples
Voici à toute fin utile quelques liens vers d'autres types d'exemples: Here are a few links to other kind of examples:
- John Kitchin est un expert org-modiste impliqué dans les questions - Slides: all my slides for a series of lectures is available here:
de recherche reproductible et qui tient à jour un [[http://kitchingroup.cheme.cmu.edu/blog/][blog avec une https://github.com/alegrand/SMPE. Here is a [[https://raw.githubusercontent.com/alegrand/SMPE/master/lectures/lecture_central_limit_theorem.org][typical source]] and the
foule d'astuces intéressantes]]. Vous pourriez vouloir jeter un œil au [[https://raw.githubusercontent.com/alegrand/SMPE/master/lectures/lecture_central_limit_theorem.pdf][resulting PDF]]
[[https://www.youtube.com/watch?v=IsSMs-4GlT8&list=FLQp2VLAOlvq142YN3JO3y8w&app=desktop][séminaire qu'il a donné à SciPy]]. - Lucas Schnorr, a colleague, maintains:
- Présentations: l'ensemble des slides que j'utilise pour une série de - a set of templates for various computer science
cours ainsi que pour des présentations sur la recherche journals/conferences: [[https://github.com/schnorr/ieeeorg][IEEE]], [[https://github.com/schnorr/wileyorg][Wiley]], [[https://github.com/schnorr/acmorg][ACM]], [[https://github.com/schnorr/llncsorg][LNCS]]
reproductible sont disponibles ici: - his lecture on programming languages for undergrads:
https://github.com/alegrand/SMPE. Je n'ai pas fait d'effort
particulier pour m'assurer que ça compile sur toutes les machines de
la terre mais voici à quoi ressemblent typiquement les [[https://raw.githubusercontent.com/alegrand/SMPE/master/lectures/lecture_central_limit_theorem.org][sources]] avec
le [[https://raw.githubusercontent.com/alegrand/SMPE/master/lectures/lecture_central_limit_theorem.pdf][PDF résultant]].
- Lucas Schnorr, un collègue et ami, maintient:
- un ensemble de modèles en org-mode pour certaines conférences et
journaux en informatique: [[https://github.com/schnorr/ieeeorg][IEEE]], [[https://github.com/schnorr/wileyorg][Wiley]], [[https://github.com/schnorr/acmorg][ACM]], [[https://github.com/schnorr/llncsorg][LNCS]]
- son cours de programmation (en portugais) pour les élèves de licence:
https://github.com/schnorr/mlp/tree/master/conteudo https://github.com/schnorr/mlp/tree/master/conteudo
- John Kitchin is an expert org-mode user and he maintains a very
interesting [[http://kitchingroup.cheme.cmu.edu/blog/][blog with many interesting tips]]. You may want to check
this [[https://www.youtube.com/watch?v=IsSMs-4GlT8&list=FLQp2VLAOlvq142YN3JO3y8w&app=desktop][seminar he gave at SciPy]].
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment